Промоционные работы юридический перевод



Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! He invited the representative of the International Labour Office to brief the Committee on the background to promotional work in connection with the Convention.

Он предлагает представителю Международного бюро труда кратко проинформировать Комитет о предыстории пропагандистской работы в связи с Конвенцией. В рамках пропагандистской работы Комитета по линии Сети центров тиражирования осенью года ЕЭК ООН подписала МоВ со Всемирной федерацией центров по вопросам торговли.

В нее будут входить максимум десять членов, имеющих опыт пропагандистской работы и избираемых Пленарной сессией по предложению Председателя. Young people remain the primary target although there are indications of growth of promotional work aimed at older persons.

Основной целевой группой остается молодежь, хотя есть данные о росте агитационной работы среди пожилых людей. He wondered what experience other treaty bodies had of such promotional work. Он хотел бы ознакомиться с опытом подобной разъяснительной работы других договорных органов. The Economic Commission for Africa has undertaken research as well as promotional work on the production and use of appropriate building materials.

Экономическая комиссия для Африки провела исследования и продолжила работу по производству и использованию подходящих строительных материалов. Work on the implementation of the Convention should benefit from the broader analytical and promotional work for the advancement of women. Работа по осуществлению Конвенции должна строиться на основе более широкой аналитической и пропагандистской деятельности в интересах улучшения положения женщин.

Through the education and promotional work of gender equality, general public awareness and practices have been improved.

Перевод "promotional work" на русский

Благодаря просвещению и пропагандистской работе в области гендерного равенства повысилась информированность населения в этом вопросе и улучшилась соответствующая практика. To increase demand, a new Executive Coordinator appointed in streamlined programming and recruitment procedures and undertook extensive promotional work.

Чтобы увеличить спрос, назначенный в году новый Исполнительный координатор оптимизировал процедуры разработки программ и набора кадров и провел большую работу в сфере пропаганды. Insufficient promotional work and a lack of streamlining of its preparation with other relevant assessment reports prepared for the Belgrade Conference were also mentioned.

Также была упомянута недостаточная работа по ее пропаганде и отсутствие должных усилий по координации ее подготовки с другими соответствующими докладами об оценке, подготовленными для Белградской конференции. Current work is focused on agreeing on a common visual identity and slogan that all United Nations system partners can use or adapt in their promotional work. В настоящее время он занимается согласованием общей эмблемы и лозунга, которые смогут использовать или адаптировать к своей пропагандистской работе все партнеры системы Организации Объединенных Наций.

Вы точно человек?

It can be adapted to the needs of different target groups, as necessary, and used by focal points in their promotional work. В случае необходимости они могут быть адаптированы к потребностям различных целевых групп и использоваться координационными центрами в своей пропагандистской работе. GALLEGOS CHIRIBOGA Committee recalled that he had done some promotional work for the Optional Protocol while acting as Chairperson of the Group of Latin American and Caribbean Countries, and had voted for its approval in the General Assembly.

Г-н ГАЛЬЕГОС ЧИРИБОГА Комитет напоминает о том, что он занимался определенной деятельностью по популяризации Факультативного протокола в качестве Председателя Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна, а также голосовал за его принятие на Генеральной Ассамблее. Делегации Исламской Республики Иран и ЮНКТАД подчеркнули важность работы по пропаганде СЕФАКТ ООН и выразили желание сотрудничать в проведении будущих пропагандистских мероприятий.

Such promotional work is being organized through schools and the media, including studies on children and families of ethnic minorities, and the strengthening of cooperation in the area of tolerance education projects. Такая пропагандистская работа , которая ведется через школы и средства массовой информации, включает проведение исследований по проблемам детей и семей, относящихся к этническим меньшинствам, и меры укрепления сотрудничества по проектам в сфере образования, посвященным терпимости.

The Department of Public Information focused much of its promotional work regarding ageing and the Plan of Action around the International Day of Older Persons on 1 October Департамент общественной информации сосредоточил значительную часть своих пропагандистских усилий , связанных с популяризацией проблемы старения и осуществлением Плана действий, на проведении 1 октября года Международного дня пожилых людей. Some women had switched to substitute products when they came on the market in the s and s but recent promotional work in the media and elsewhere had reversed that trend.

Некоторые женщины стали использовать продукты-заменители, когда они появились на рынке в е годы, однако разъяснительная работа, проводившаяся через средства массовой информации и по другим направлениям, позволила изменить эту тенденцию.

Adequate support to promotional work on the Assessment, to reach different target groups on the one hand, and to strengthen ownership by countries on the other, should be made. Чтобы охватить различные адресные группы, с одной стороны, и обеспечить активное участие стран с другой, следует оказать необходимую поддержку пропагандистской кампании этой Оценки. Initiatives such as the five-year pilot project with universities could address only a small proportion of the tasks accomplished by national human rights institutions, such as promotional work and dealing with complaints.

Инициативы, такие как пятилетний пилотный проект с университетами, могут решать лишь небольшую часть задач, которые ложатся на национальные институты в области прав человека, например, в сферах рекламно-пропагандистской работы и рассмотрения жалоб.

В то же время Комитет отмечает, что мандат Омбудсмена ориентирован главным образом на пропаганду Конвенции и оказание консультативных услуг и что он не занимается конкретными случаями, расследование которых по-прежнему относится к компетенции Парламентского омбудсмена. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

Другие новости по теме:

Связать крючком сидушкина стулья схемы
Тест на плохое настроение